tarif GER

Preise bei französischen Profisprechern
Equilibre argent et patate.

Was sind die üblichen Preise für eine französische Vertonung? Wie viel kostet eine kommerzielle Vertonung in Frankreich? Kann jeder Sprachkünstler eine Rechnung ausstellen?

Preisgestaltung bei einem Unternehmensprojekt

 

Hier finden Sie einen Überblick über die Preise für Vertonungen, die ich im Durchschnitt in den letzten zwei Jahren in Frankreich vorgefunden habe:

100 € Minimum, unabhängig von der Dauer
300 € für 5 – 10 Minuten
500 € für 30 Minuten
750 € für 1 Stunde

Bitte beachten Sie, dass ich nur professionelle französische Sprachkünstler berücksichtigt habe. Sie werden stets günstigere Preisangebote finden, sollten Sie nach sehr neuen französischen Sprechern oder Übersetzern suchen, die über einfache Aufzeichnungsgeräte verfügen.

Preise für kommerzielle Vertonungen

Die Kosten einer kommerziellen Vertonung hängen von zwei Faktoren ab: Die Aufnahme und das Buyout.

Für diejenigen, die nicht wissen, was Buyout bedeutet; es kann in Großbritannien als „royalty“ (Lizenzgebühr) und in den USA als „usage“ (Verwendungszweck) oder „residual fee“ (Restgebühr) übersetzt werden. Im Wesentlichen geht es hierbei um den Betrag, den ein Sprachkünstler oder -talent für die Zeit erhält, in der ein Spot ausgestrahlt wird.

Und nun wird es etwas komplexer, lassen Sie uns die verschiedenen Buyouts gemäß ihres Rundfunkmediums ansehen.

 

Buyout für TV-Spotstéléviseur old school

Für einen nationalen TV Sender wird der Buyout etwa 400% der Aufnahme betragen. Angenommen der Spot umfasst 30 Sekunden Synchronvertonung, wird dies somit ungefähr 150€ für die Aufnahme kosten sowie die 400%, die uns 600€ zusprechen.

Dies ist ein Durchschnittswert und Sie werden stets günstigere Angebote finden, wenn Sie nach den neuesten Sprachkünstlern auf dem Markt schauen. Andererseits werden Sie überrascht sein zu erfahren, dass es ebenfalls Sprachkünstler gibt, die eine Rechnung nicht unter 1000€ ausstellen, unabhängig vom Spot.

 

Buyout für Radio-Spots

Das Buyout für das Radio ist günstiger als für das Fernsehen, da die Radio-Industrie deutlich wettbewerbsfähiger ist:

Unter Berücksichtigung von Buyout und Aufnahme:

Die Kosten für die nationale Ausstrahlung eines Radio-Spots belaufen sich auf 200€ und 400€.
Die regionalen französischen Preise schwanken zwischen 100€ und 200€.
Der Preis für den lokalen französischen Radio-Spot ist auf etwa 50€ notiert.

Nutzungsgebühren für Internet-Spots

Aufgrund fehlender einheitlicher Standards im Internet, werden das Buyout und die Aufnahme meist zusammen erfasst. Durchschnittlich notieren französische Sprecher für die Kosten 200€ bis 500€.

Das Verhältnis Qualität/Preis und Angebot/Rate

Ein Sprachkünstler, der die Vertonungen in einem anderen Studio außerhalb produziert, wird höchstwahrscheinlich einen höheren Betrag angeben, als ein Sprecher mit einem Heimstudio. Wenn Sie sich für einen Sprecher mit Heimstudio entscheiden, so stellen Sie sicher, dass dieser professionelle Aufzeichnungsgeräte verwendet.

Bezüglich des Verhältnisses Angebot/Rate, berücksichtigen Sie die Art von Dienstleitung, die Sie erhalten werden. Werden Neuaufnahmen erforderlich sein? Sind Sie auf der Suche nach einer fertig bearbeiteten Audiodatei, die bereit zur Ausstrahlung ist? Oder Sind Sie lediglich auf der Suche nach einer Roh-Vertonung?

Befragen Sie den Sprecher stets zu seinem Equipment und dazu, was sein Angebot beinhaltet. Wie viel berechnet er für Neuaufnahmen? Möglicherweise könnten diese bereits im Preis enthalten sein.

Der spezielle Status französischer Sprecher

Gibt es einen bestimmten Weg, um einen französischen Profisprecher zu bezahlen? Selbstverständlich gibt es diesen, wir sind in Frankreich, was haben Sie erwartet?

Die erste Sache, die Sie verstehen müssen, ist die Tatsache, dass in Frankreich eine nicht geschäftlich handelnde Person keine Rechtsfähigkeit hat, um eine Rechnung auszustellen. Aus diesem Grund gestalten sich für Sprecher zwei Möglichkeiten:

1. Die Registrierung als „intermittent du spectacle“.
2. Die Gründung einer Firma.

Klassischerweise waren 99% der Sprecher als „intermittent du spectacle“ registriert. Seit 2009 aber hat die Regierung den Prozess zur Gründung von Einzelfirmen drastisch vereinfacht. Die heutigen Synchronsprecher sind in Einzelunternehmer und „intermittent du spectacle“ unterteilt. Der Anteil beider Status müsste mittlerweile wahrscheinlich gleich sein, der Trend geht jedoch hin zu den Einzelunternehmern.

Ein Einzelunternehmer ist rechtsfähig und kann daher eine Rechnung ausstellen. Auf der anderen Seite ist es einem „intermittent du spectacle“, auch genannt „casual entertainment worker“, gesetzlich nicht erlaubt seine/ihre Kunden in Rechnung zu stellen. Er/Sie muss nach einer speziellen Gebühr bezahlt werden, die sich „cachet“ nennt. Darüber hinaus ist es lediglich Firmen, die in der Unterhaltungsindustrie tätig sind, gestattet diese Gebühr zu zahlen. Aus diesem Grund ist es sehr kompliziert für eine ausländische Firma, das System zu verstehen, das so speziell ist für Künstler und Techniker, die in Frankreich arbeiten.

Ich hoffe, dass ich Ihnen helfen konnte den französischen Vertonungsmarkt und die Preisgestaltung zu verstehen.  Kontaktieren Sie mich jederzeit gerne bei Fragen oder Anregungen in den Kommentaren.

Kommentar verfassen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Scroll to Top