Französisches Voice Over Talent .
Thomas Dormoy - Komiker Sprecher
Sind Sie auf der Suche nach einem französischen Sprecher, um eines Ihrer Projekte zu vertonen? Ich bin französischer Native Speaker aus Paris. Ich vertone qualitativ hochwertige Audiodateien in meinem Studio zu Hause.
Profisprecher Französisch
Als professioneller Sprecher habe ich bereits diverse Fernsehspots, Filme, IVR und Radio-Sequenzen vertont sowie Videospiele, Zeichentrick- und Dokumentarfilme synchronisiert.
Schritte hin zu einer guten Vertonung
Französischer Sprecher
Vertonung französischer Videos online und von zu Hause aus
Weshalb es vorteilhaft ist, online zu sein und ein Studio zu Hause zu haben:
Der entscheidende Vorteil ist, dass ich jederzeit für Vertonungen bereit bin. Ich kann qualitativ hochwertige Vertonungen auf Französisch in einer 24-stündigen Bearbeitungszeit produzieren.
Sollten Sie sich dafür entscheiden, mit mir zu arbeiten, setzen sich meine Dienstleitungen folgendermaßen zusammen:
Vertonung der Videos mit hoher Audioqualität
Postproduktion der Aufnahme, Bearbeitung dieser und Abmischung Ihres Projekts.
Neuaufnahmen sind inklusive.
Jüngste Projekte
Mein Kunde brauchte eine professionelle Vertonung auf Französisch. Er benötigte eine Vertonung der "Typ-von-nebenan"-Art. Es sollte einfach, klar und freundlich sein.
Diesbezüglich wurde ich ausgewählt, um als Sprecher die Firma Fidelia auf Französich zu präsentieren.
Für dieses Projekt produzierte ich eine Vertonung auf Französisch für ein Unternehmensvideo. Mein Kunde suchte eine junge französische Stimme für sein Motion Design.
Junger Französischer Sprecher
Zusammenfassend, wofür bin ich am geeignetsten?
Wie oben beschrieben, habe ich bereits zahlreiche unterschiedliche Projekte übernommen und kann verschiedenste Charaktere nachspielen sowie diverse Ausdrucksweisen wiedergeben. Da ich 25 Jahre alt bin, klingt meine natürliche Stimme sehr jung. Aus diesem Grund vertone ich normalerweise junge Erwachsene, Jugendliche und gelegentlich sogar Kinder!
FRANZÖSISCHER SPRECHER AUS PARIS
Bonjour, bonjour! Suchen Sie einen Sprecher aus Paris, hier bin ich!
Europäisch-französischer Sprecher mit oder ohne Pariser Akzent
Bonjour, bonjour! Suchen Sie einen Sprecher aus Paris, hier bin ich!
Ich bin Muttersprachler und professioneller französischer Sprecher aus Paris. Ich produziere Vertonungen von meinem Studio zu Hause aus sowie von weiteren Aufnahmestudios in der gesamten Île-de-France-Region.
Ich vertone Videos auf Französisch mit einem europäisch-französischen Akzent, kann aber auch einen Pariser Akzent annehmen.
Professionelle FR Vertonung
Was biete ich an? Ich betrachte Ihre Zufriedenheit als oberste Priorität. Aus diesem Grund biete ich einen Rundum-Service an, von der Vertonung bis hin zur sendefertigen Audiodatei.
Zunächst produziere ich die Vertonung mit meinen professionellen Aufzeichnungsgeräten in meinem Studio zu Hause. Anschließend übernehme ich die Bearbeitung der Postproduktion sowie die Audio-Bearbeitung der Vertonung. Was passiert jedoch, wenn mein Tonfall und meine Interpretation der Aufnahme nicht Ihren Wünschen entspricht? Kein Problem! Wir fertigen die Vertonung erneut an, und zwar so lange, bis Sie mit dem Ergebnis vollständig zufrieden sind! Dies ist eine unentgeltliche Dienstleistung, die ich allen meinen Kunden anbiete.
Und sollten Sie andere FR Profisprecher suchen, so können Sie mich gerne kontaktieren, es würde mich sehr freuen, Ihnen bei der Suche guter Kollegen behilflich zu sein.
Welche Art von Projekt?
Ich mache unterschiedlichste Arten von Vertonungsprojekten. Hier können Sie in meine Demos reinhören:
Viele der Projekte sind Vertonungen für Unternehmen, beispielsweise Unternehmenspräsentationen oder edukative Videos.
Bei e-Learning-Projekten können Online-Training und Unternehmenstraining sehr geeignet für MOOCs sein.
Synchronisation für Filme und Serien.
Sprachspiel für Zeichentrick- und Videospiele.
IVR oder interaktive Sprachantworten.
Unterschiede zwischen französischen Sprechern und Sprechertalenten aus anderen Ländern?
In Frankreich gestaltet sich der Status als Profisprecher etwas kompliziert. Die Sprachkünstler verwenden normalerweise den Status „intermittent du spectacle status“. Eines der Probleme, die dieser Status darstellt, ist, dass die meisten Firmen, die nicht im audiovisuellen Bereich angesiedelt sind, nicht die Kapazitäten haben, intermittents einzustellen und zu vergüten. Aus diesem Grund habe ich für meine Vertonungstätigkeiten eine Firma gegründet und kann daher problemlos Rechnungen ausstellen.