Locutor Francés .
Locutor profesional de Francia
Voz en off Francés
Como locutor profesional de Francia, he grabado para anuncios de TV, vídeos corporativos, guías audiovisuales, IVR, radio, y también he grabado doblajes para videojuegos, dibujos animados y documentales. También, suelo grabar otros locutores franceses si necesitas por ejemplo otros lenguajes o una locutora francesa.
Grabaciones de voz en off francesa de calidad
Primero, envíeme su guión y su brief que describa el tono, el fraseo, el estilo y el estado de ánimo que desea.
Luego, realizo la grabación en francés desde mi estudio. Haga clic aquí para tener más información sobre mi equipo de grabación.
Por último, me encargo de la edición del audio y post-producción. Así, ¡la grabación que recibe está lista para emitir!
Puedo modular mi voz, grabar para diferentes tipos de proyectos y dar una interpretación muy específica a su guión. Puedo realizar varios estilos y caracteres.
Por lo general grabo desde mi estudio profesional en casa, pero también estoy disponible para viajar al extranjero si es necesario.
No dude en preguntarme cualquier duda que pueda tener para su proyecto. Puede contactarme y solicitar un presupuesto gratuito por correo electrónico, o por teléfono.
Service Voix Off Professionnel
Locución Francesa online con estudio de grabación
LOCUTOR FRANCÉS JUVENIL
GRABACIONES FRANCESAS RECIENTES
Mi cliente necesitaba una voz francesa profesional. Quería una grabación con un tono de voz de natural, tipo "amigo de toda la vida". Tenía que ser simple, claro y amistoso.
Aquí, he sido elegido como voz en off para presentar la empresa Fidelia en francés de esta manera.
Para este proyecto de locucion, grabé mi voz en francés para un video corporativo. Mi cliente estaba buscando una voz joven francesa para su vídeo de animación.
Locutor, artisto o voz en off?
En conclusión, ¿para que soy el más apropiado?
Como he dicho antes, he trabajado en muchos proyectos diferentes y puedo usar mi voz para varios estilos y personajes. Pero mi voz natural suena bastante joven, tengo 25 años, por lo que por lo general grabo voz de adultos jóvenes, adolescentes e incluso niños a veces!
LOS DIFERENTES ACENTOS FRANCESES
En doublage, on interprète un acteur ou un même personnage pour les jeux vidéos et dessins animés. Les styles varient et le type de doublage aussi. On enregistre en synchronisation labiale (en synchro pour les intimes) ou bien en voice over.
¿Qué acento tiene Paris?
Francia tiene distintos acentos , dependiendo de la zona del país donde nos encontramos. Por ejemplo, el sudeste de Francia tiene un acento realmente marcado en ciudades como Marsella. Sin embargo en otras urbes , como Lyon, poseen un ligero acento apreciable sobre las vocales. En París es neutro. En la mayoría de Francia se habla un francés totalmente correcto como el parisino.
Canadá, Bélgica, la parte occidental de Suiza, varios países del continente africano… El francés es uno de los idiomas más extendido y con un mayor número de hablantes.
VOICE OVER
No todos los países tienen el mismo acento: en Bélgica es ligeramente diferente y no es fácil de diferenciar. En Canadá los acentos son tremendamente marcados e incluso se podría llegar al caso que un francés no entendiese lo que está diciendo un canadiense, al revés sería imposible.